夜
小
中
大
息靈通的他們,此刻覺得自己仿佛與世隔絕了。
可是……這個時候,事情依然在持續進展。
法國第一大社交媒體,將《take me to your heart》這首歌推薦到了首頁,並且寫道:「《吻別》和《take me to your heart》。」
美國某個無線台:「今天給大家推薦一首新歌,很好聽的溫暖情歌,相信你們一定會喜歡它的:《take me to your heart》。」
某個國際新聞網娛樂頻道:「戀愛中的男孩,是時候學一學這首歌了……」
國際天王、天后的推廣。
一流媒體的宣傳。
西奧多果然將布茲的吩咐一絲不苟執行了下去。
因此。
短短半小時後。
歐美社交平台,全都被《take me to your heart》刷屏。
「我除了震撼,已經無法表達內心的感受。」
「到底發生了什麼?有誰能夠告訴我嗎?」
「誰有如此大的能量,讓這麼多國際頂級歌手和媒體共同推廣這首歌?」
「……」
這個時候,後知後覺的媒體才開始瘋狂挖掘內幕。
然後,大家徹底傻眼。
《take me to your heart》居然是王桓唱的,而且是《吻別》的翻唱版。難怪大家覺得旋律那麼熟悉。可是,那個他們曾經吐棄過的歌曲,為什麼忽然就變得這麼順耳了?
更不可思議的是,為什麼賈丁斯、阿蜜黛他們會給王桓的這首歌做推廣?
其中意味着什麼?
媒體們經過最初的震驚後,一個個驚爆眼球的新聞出現在網絡上。
【《take me to your heart》是鋼琴大師王桓演唱的歌曲】
【《take me to your heart》為《吻別》翻唱版】
【《吻別》難聽?《take me to your heart》好聽?對不起,它們是同一首歌!】
【《我是歌手》有黑幕?王桓一首英文歌告訴大家真相】
看到這些新聞後,網友們這才反應過來。
「天哪,《take me to your heart》居然是王桓大師唱的?難怪名字那麼熟悉!」
「王桓給高傲的歐美人狠狠扇了一巴掌」
「聽完這首歌,我明白了,王桓大師第一實至名歸。」
「真的好聽,但是我卻無法聽進去《吻別》。看來這就是文化差異吧?換位思考,華夏人聽到《吻別》估計同樣也很震撼。所以理性分析,kayla落敗在情理之中。」
「不說其他,王桓大師唱功完全不輸於國際天王,僅此一項,kayla就比不上。」
「……」
網友們的熱議。
ins的火爆。
媒體的瘋狂報道。
隨之而來的便是,在歐美各大音樂網站上,《take me to your heart》這首歌的數據開始以一個恐怖的速度飆升!
譬如在美國音樂網站上。
《take me to your heart》從最開始的只有個位數的播放量,短短十分鐘飆升到了十萬以上。
然後,接下來的時間。
五十萬!
一百萬!
五百萬!
一千萬!
不到一個小時,播放量破千萬!如此飛快上漲的數據,看得人目瞪口呆。
不僅僅如此,評論也迅速破萬,而且基本上都是好評。
這樣的數據只說明了一件事。
《take me to your heart》開始在歐美迅速躥紅!