重生寫推理小說

第188章 弱了點

阅读页设置
背色

  

  

  

  

  

  

  

  

字體

上一章 首頁 目錄 書架 下一章

    波洛對所有人進行了一個總結歸納。讀書都 m.dushudu.com

    就以死者的秘書麥奎因為例。

    [赫克托·麥奎因美國人,六號臥鋪,二等廂。

    動機——可能跟死者有交往而引起的。

    不在場證明——午夜至凌晨兩點。(午夜至一點半,阿巴思諾特上校作證;一點一刻至兩點,列車員作證。)

    不利證據——無。

    疑點情況——無。]

    雪山信看後,發現這和他之前所做的筆記差不多,他認真看完書,也得出了這些結論。

    但是他覺得這些結論對破案沒有絲毫幫助,布克先生也是這樣認為的,認為絲毫沒有啟發。

    「我發現,我的智商,和書里配角布克先生一樣。」雪山信想到,然後頓了頓準確的說,「多數讀者的智商和布克先生差不多。」

    「如此說起來嫌疑人里,草雉警官也差不多和布克先生一樣,是功能性角色。」

    雪山信發現了一個規律「推理小說的確要有這樣一個角色提問,所以壓根不知道偵探在幹什麼,讀者就更沒辦法。」

    波洛總結的信息,雪山信覺得沒用,馬上布克也就幫忙問了,所以波洛又拿出了另外一份能夠啟發案件的統計表。

    [需要解釋的事情

    1有字母h的手帕。是誰的?

    2煙斗通條。是阿巴思諾特上校丟的,還是其他人的?

    3穿猩紅色睡衣的是誰?

    4假扮成列車員的那個男人或女人是誰?

    5為什麼手錶針指向一點一刻?

    6謀殺發生在那個時間嗎?

    7是更早?

    8還是晚一些?

    9我們能確定,殺死雷切特的不止一人嗎?


    10他身上的多處刀傷還有別的解釋嗎?]

    「嗯?這些問題……」雪山信看完,的確感覺很有啟發,所以視線從書籍上挪開,低頭思考了一會就放棄了。

    還是看書吧。

    書中波洛、布克、醫生三人開始了討論,說是討論,實際是布克和波洛針對這十個問題提出猜想,然後波洛不停地進行否定。

    在全盤否定後,波洛由護照上的一塊油漬推理出,伯爵夫人也就是匈牙利外交官情侶中的女性,她的真名不是埃倫娜,而是海倫娜。

    全名海倫娜·戈爾登貝格。

    縮寫不是e·a,而是h·a,在案發現場找到的有繡有h字母的手帕主人,就很有可能是她。

    再上最重要的是,海倫娜是阿姆斯特朗太太的親妹妹。

    沒錯,是死者雷切特為主謀的綁架案,間接殺死的阿姆斯特朗太太。

    海倫娜說,她修改護照,只是為了讓自己不被懷疑。理由很齊全,因為一開始波洛在詢問線索時,會向每位乘客說明,死者就是阿姆斯特朗的綁架案主謀。

    海倫娜從別人那得知,死者身份後,害怕自己被懷疑,畢竟她和死者是有血海深仇。

    伯爵也發誓,自己夫人在吃完安眠藥後就睡下了。

    波洛也沒說自己信不信海倫娜的解釋,反之詢問了另一個問題,詢問她認不認識這列車上的其他旅客。

    海倫娜是肯定,以及一定的回答,不認識。

    就當雪山信以為就要水落石出時,下一章再次出現變故,那我曾經的俄國公主主動找來,說波洛手上有她的手帕。

    [「是這塊嗎,夫人?」

    他掏出了那塊精緻的棉紗手帕。

    「就是它。角上有我名字的首字母。」

    「但是,公主,這裏的字母是h,」布克先生說,「您的教名——請原諒——是娜塔麗亞(natalia)。」

    她冷冷地看了他一眼。

    「正是這個,先生。我手帕上的首字母是俄語,在俄語中,h就是n。」]

    雪山見用手機搜了搜,的確娜塔麗亞在俄文中是hataльr。

    「這個線索埋得還真巧妙,從一開始都說了,是俄國曾經的公主,名字自然也是俄文寫的,但會俄文的人也佔少數吧。」雪山信嘆服。

    這位俄國公主很



  

『加入書籤,方便閱讀』

上一章 首頁 目錄 加書籤 下一章
相關:  文娛締造者  世界第一校長  開局頂流的我怎麼會糊  我拍戲不在乎票房    盛世嬌寵:廢柴嫡女要翻天  悍卒斬天  大俠兇猛  王婿  
同類最熱
搜"重生寫推理小說"
360搜"重生寫推理小說"
語言選擇