臨高啟明

第二十七節 索尼亞(六)

阅读页设置
背色

  

  

  

  

  

  

  

  

字體

上一章 首頁 目錄 書架 下一章

    測試廣告1        讓秘密沉入無知的大海吧。讀字閣 m.duzige.com索尼亞每次看到這個地球儀,就會想起這句話。她把地球儀帶到辦公室來,也是為了時時刻刻提醒自己:

    你掌握的澳洲人的知識越多,你距離某種可怕的東西就越近。

    她多少有些心神不寧。乾脆還是不要在辦公室了,到標本室去把手裏的工作都完成了再說。

    索尼亞正要離開辦公室,辦公室的門卻被人敲響了。

    「請進!」

    她以為是自己的兩個「學徒」回來了,沒想到進來的是她的「同事」:瓦倫蒂娜·馬力諾。

    瓦倫蒂娜也是夸克販賣來得女奴之一。她是一個意大利女子--確切地說,是教皇國的臣民。北非海盜洗劫了她住得村鎮,將她擄走,隨後輾轉被販賣到了巴斯拉,又到了臨高。

    和索尼亞相比,瓦倫蒂娜·馬力諾是個新人,她來臨高還不到兩年。

    到臨高之後不久,她就被教育口的董亦直元老買去了。董元老的女僕,無一例外都在芳草地當教師。所以一開始他對瓦倫蒂娜的培養計劃亦是如此。不過他馬上意識到要讓一個只會說17世紀意大利語的女孩子培訓成合格的教師難度太大了--光是語言培訓至少也得兩三年。就算幾年之後她能說漢語了,當文科或者理科教師傳道授業都有難度。畢竟瓦倫蒂娜·馬力諾在意大利也只是個半文盲,只能簡單的用意大利文讀寫。更別說換一種語言了。

    想來想去,董亦直忽然從她的民族屬性上來了靈感:她不是意大利人麼?意大利的藝術家可出了不少。元老院的御用藝術家也是個意大利人。既然如此,不如把她培養成一個藝術家。


    於是瓦倫蒂娜就被送到了她的同胞特里尼的工作室,作為他的學員開始了成為藝術家之路。

    特里尼對這位來自意大利的同胞自然歡迎之至,他已經多年沒有在遠東見到過說意大利語的同胞了。當然,他也很小心--畢竟這位教皇國來得少女如今是元老的女僕。

    一年多的時間,瓦倫蒂娜小姐大致掌握了基本的素描和色彩手法,能夠繪製靜物和簡單的水彩風景畫了。按照教學流程,繪畫基礎課結束之後,就要開始考慮專業的方向。,

    和董亦直想得大相徑庭,瓦倫蒂娜在繪畫上並沒有顯示出多少天分來,雖然在技法上她在21世紀完全能夠參加全國藝術聯考達並且達到省控本科分數線,特里尼對她的作品的評價是:「透視準確,注重細節,光影掌握差。作品整體呆板不生動」。

    顯然把她培養成17世紀的全能型藝術家是不可能的了。董亦直也想不出個所以然,就關照特里尼繼續往繪畫方向去教授--以後可以到芳草地當個美術教師。這個時候,籌辦中的自然歷史博物館卻向她伸出了橄欖枝。

    自然歷史博物館需要一名專業的畫家,確切的說,是「博物畫畫家」。

    在還沒有發明攝影術的時代,要想直觀記錄下某件事情、某個人或者某件事物,唯一的辦法就是繪圖。而對於博物學來說,哪怕是到了19世紀,已經有了攝影技術,但是受限於當時的攝影和印刷水平有限,照片對實物的表達依然是缺少足夠細節的。

    在當時,幾乎每一位親赴野外考察的博物學學者或愛好者們,除了帶回實物製作標本、記錄並進行文字上的描述,往往也兼職畫家做一定程度的還原度極高的特殊描摹——在人類科技還沒有發明出精細的高分辨成像技術照片之前的一段漫長時光,他們就是用繪畫的方式來立此存照的。

    雖然博物學家們可以用採集標本的方式來保存動植物的形態和軀體,但是不論浸制還是干制(剝製),失去生命的標本很快會幹枯變形,喪失鮮活的狀態。這在植物類標本中尤其明顯。而且植物標本的採集受季節的影響,很難一次性的表現它的全生命周期形態。

    相比之下,精細的繪畫卻能非常完整全面的展示動植物的形態。它可以在同一張紙上纖毫畢現地描繪出某一物種的根、莖、葉、花、果、種子等的細節,可以完全按照科學需要呈現相應的局部特寫,並附以比例尺。

    博物畫這種特殊的繪畫形勢便應用而生了。這種特殊的繪製手



第二十七節 索尼亞(六)  

『加入書籤,方便閱讀』

上一章 首頁 目錄 加書籤 下一章
相關:  臨高啟明之海外揚帆    仙府種田  傲世丹神  生生不滅  雷武  仙都  
同類最熱
搜"臨高啟明"
360搜"臨高啟明"
語言選擇